У столиці презентували унікальні книги, які передані до київських бібліотек

Презентація відбулася на книжковому фестивалі Kyiv Book Art Fest. Фото автора
Презентація відбулася на книжковому фестивалі Kyiv Book Art Fest. Фото автора

У рамках книжкового фестивалю Kyiv Book Art Fest, що проходив у виставковому центрі «АККО Інтернешнл», представили непересічні книги, присвячені видатним постатям. Надруковані за підтримки Київської міської державної адміністрації, вони доступні для ознайомлення всім охочим у столичних книгозбірнях.

Про підтримку книговидавництва розповідають перша заступниця директора Департаменту суспільних комунікацій КМДА Вікторія Роман та директор видавницва «Саміт-книга» Іван Степурін. Фото: Іван Степурін

Як зазначила на презентації перша заступниця директора Департаменту суспільних комунікацій КМДА Вікторія Роман, у рамках міської цільової програми розвитку інформаційно-комунікативної сфери міста Києва у 2020 році видали 17 книжок загальним накладом 4900 примірників. Усі вони — упорядковані або написані київськими авторами та будуть цікаві широкій аудиторії читачів.

Дмитро Чистяк відзначив високий рівень та значущість видань

«Велика втіха, що у КМДА є така програма. Підтримані книжки — винятковий добір найважливіших суспільно-значущих видань високого мистецького рівня. Видавнича рада, членом якої я маю честь бути, щороку розглядає і підтримує найбільш знакові видання. Ми завжди одностайні. Тому що справді знакові видання для фахових учасників ради одразу на видності», — підкреслив Дмитро Чистяк, міжнародний секретар секції літератури Європейської академії наук, мистецтв і літератури, письменник та перекладач.

Зі змістом видань присутніх ознайомили автори та упорядники.

Віктор Гресь розповідає про важливість «Тараса Бульби»

Одне з них — «Тарас Бульба та його сини. Кіноепос (Лицарський триптих за мотивами творі Миколи Гоголя з використанням народних легенд, історичних пісень, казок, повір’їв та байок) українського кінорежисера, народного артиста України Віктора Греся. Написав 20 років тому. Свого часу планував зняти фільм, де дружину Тараса Бульби мала грати відома акторка Лариса Кадочникова, а головну роль — вже покійний актор Олексій Петренко, якому присвячена книга. У 2009 році книга побачила світ у провідному французькому видавництві, а до українського читача дісталися лише зараз.

Нас вчили писати сценарії як новели, як літературні твори. Щоб кожне слово було видно, за ним був образ, — розповів Віктор Гресь. — Наступного року виповнюється 180 років з дня першого видання «Тараса Бульби» Гоголя. Вважаю Гоголя, Шевченка і Сковороду трьома найважливішими українськими письменниками. Варто відзначити цю дату. Ми не маємо право віддавати Гоголя. А цей його твір особливий. Щоб цивілізація з іншої планети дізнатися, що це за країна Україна, достатньо їй послати повість «Тарас Бульба» як найважливіший твір в українській міфології. Козацтво — це духовне лицарство. Мій «Тарас Бульба» відрізняється від гоголівського, але він передає його дух».

Наталя Дзюбенко-Мейс ділиться особливостями роботи над «Сковородою»

До збірки «Сковорода» відомої української поетеси, лауреатки Шевченківської премії Наталі Дзюбенко-Мейс увійшли філософські поеми та балади. Зокрема, поема про Григорія Савича Сковороду. Це спроба осмислити поетичними рядками многотрудне життя і творчість українського просвітителя-гуманіста, поета, мандрівного філософа і співця. Звернення до цієї постаті особливо актуальне напередодні ювілею, наступного року ми святкуватимемо 300-річчя від дня народження Григорія Сковороди. Серед інших тематик творів збірки — Чорнобильська трагедія, Голодомор, образи Данила Галицького, Петра Калнишевського, Тараса Шевченка, Боудіки — першої жінки, яка підняла повстання проти Риму. Оформив видання Валерій Франчук, народний художник України, лауреат Шевченківської премії.

«На створення збірки пішло чотири роки. Багато часу — на вивчення та опрацювання матеріалів, їх осмислення, що транслюється на нас, на сьогоднішній день, — розповіла Наталя Дзюбенко-Мейс. — Твори Сковороди — це класика, що переосмислюється кожним поколінням. Намагалася розвінчати міфи і легенд про нього, звернутися до точних достовірних документів. Мене вразило життя Сковороди. Він не тільки творив свої праці, а й життя своє створив як мистецький твір, на віки. І його життя — як послання до нас, які ми повинні розгадати. У поемі вміщені різні фрагменти життя Сковороди, що базуються на історичних даних, його листуванні тощо».

З творчістю композитора Володимира Губи знайомить видання його вибраних вокальних творів «Київ — серце України». До нього увійшли музичні твори, написані у співавторстві з київськими поетами Дмитром Павличком, Олексієм Довгим, Валерієм Курінським, і Дмитром Чистяком, здебільшого присвячені столиці. Також у збірці представлений цикл «Срібне століття бельгійської поезії», створений митцем за поезіями бельгійських поетів-символістів Е. Верзарна, М. Метерлінка, Ш. Ван Лерберга і М. Тірі.

«Старий київський романс» виконала співачка та музикантка Наталія Полтовець

«До Дня Києва міський голова Віталій Кличко презентував вітальне відео, в якому ожили київські пам’ятники та лунав „Старий київський романс“ у виконані Муніципальної академічної хорової капели ім. Ревуцького. Його творці — композитор Володимир Губа та поет, вчений Валерій Курінський, - зазначив Дмитро Чистяк, який товаришував з Володимиром Губою. — Перше ж виконання твору відбулося 1973-го року у фіналі фільму Леоніда Осики „Дід лівого крайнього“ за сценарієм Івана Драча, де останню свою роль зіграв Микола Яковченко. Видання — певною мірою відновлення справедливості щодо творчості видатного киянина Володимира Губи. Над редакцією ми почали працювати разом, завершили, на жаль, вже без нього. Володимир Губа залишив нам великий творчий доробок. Автор музики до понад 150 фільмів, багатьох вокальних, інструментальних, органних творів. Зокрема, „Київ — серце України“ на вірші Дмитра Павличка. Сподіваюся, буде й багатотомне видання його творчої спадщини, яке відкриє Україні цю масштабну постать».

«Старий київський романс» для присутніх виконала співачка та музикантка Наталія Полтовець, лауреатка міжнародних конкурсів.

Фінальним акордом презентації став виступ народного артиста Анатолія Матвійчука. Його збірка поезій «Скарби» також була видана за підтримки міста.

На презентації для гостей заспівав народний артист України Анатолій Матвійчук

«Я не модний чи трендовий поет, а просто поет, - зізнався Анатолій Матвійчук.  — Реалізувався в іншій сфері, дотичній до літературної. Був журналістом і ведучим телевізійних програм, є співаком і автором пісень. Програмний вірш збірки „Скарби“ завершується рядками „Пісні і вірші — ось мої скарби, бо їхня суть довічна і безцінна“. Приємно, що поціновувачів української поезії багато, збіркою цікавляться навіть українська діаспора з Америки».

Книжки можна знайти у столичних бібілотеках

Кожна книга надрукована у кількості 300 примірників в рамках підтримки книговидавництва київських авторів, яку здійснює Департамент суспільних комунікацій КМДА. Видання безкоштовно передані до усіх публічних бібліотек Києва, де читачі можуть з ними ознайомитися.

Нагадаємо, за підтримки міста вийшли також видання, присвячені театральному мистецтву.

Марія КАТАЄВА, «Вечірній Київ»