У столиці презентували збірку казахських народних казок українською мовою

На презентації дитячої книги. Фото надане організаторами
На презентації дитячої книги. Фото надане організаторами

Книга вийшла до Дня Республіки Казахстан і буде доступна у київських бібліотеках.

У Києві відбулася презентація збірки казахських казок «Чарівні історії країни Великого Степу», виданої українською мовою до Дня Республіки Казахстан, яке відзначається 25 жовтня.

Як повідомили «Вечірньому Києву», культурну акцію організувало Посольство Республіки Казахстан у казахській юрті на парку Шевченка.

Посол Республіки Казахстан Толєжан Барлибаєв. Фото надане організаторами

Представляючи нову книгу широкому загалу, Посол Республіки Казахстан Толєжан Барлибаєв відзначив художню цінність казахського усного фольклору, його жанрове різноманіття та мовне багатство. Він наголосив, що у дитячих казках закладено багатовікову народну мудрість, пізнання якої дозволить юним українським читачам глибше дізнатися про казахські традиції та звичаї.

Відзначивши важливість зміцнення культурних зв’язків, освячених поетичною спадщиною Тараса Шевченка, дипломат повідомив, що до 212-х роковин його народження готується до публікації ілюстрована монографія про казахський період творчості Великого Кобзаря.

До збірки увійшло 38 казок. Фото надане організаторами

До збірки «Чарівні історії країни Великого Степу» увійшли 38 обраних казахських казок –«Велетень Алпамис», «Алдар-косе», «Батир Абат», «Красуня Кункей», «Єр Тостик», «Сорок синів Ауез-хана» та «Джигіт і вовчиця». Книга тиражем 2,5 тисячі екземплярів буде передана до українських бібліотек, шкіл, дитячих будинків та інших соціальних закладів.

Читачі зможуть ознайомитися з книгою в київських бібліотеках. Видання буде доступне в Бібліотеці Посольства Республіки Казахстан в Україні (вул. Юрія Іллєнка, 26), у Національній бібліотеці України для дітей (вул. Януша Корчака, 60), а також у Бібліотеці імені Джамбула Джабаєва (вул. Перемишльська, 11).

Читайте також:

  • «Історії світла та сили»: у Києві презентували дитячу книгу, створену тими, хто знає про війну зсередини. Казкотерапія від майбутніх офіцерів перетворилася на мову співчуття, надії та незламності.

Марія КАТАЄВА, «Вечірній Київ»