На швейцарському радіо в Базелі триває культурний проєкт для українців

Українці мають свій ефірний час на місцевому радіо. Фото: Борщ FM
Українці мають свій ефірний час на місцевому радіо. Фото: Борщ FM

У місті, де вимушено опинилися наші громадяни щомісяця транслюють програму Борщ FM. В її ефірі звучить українська музика, новини, важлива інформація та розповіді про цікаві місця та події.

Вже майже рік на хвилі Radio X (Базель) для тих, хто знайшов тут свій прихисток чи новий дім, але сумує за Україною, звучить Борщ FM. Проєкт виник за ініціативи української діаспори.

«До нас звернулися представниці волонтерського руху в Базелі Маргарита Антоні та Тетяна Полт. Radio X надає ефірний час для передач різних діаспор, адже там живе багато турків, американців, британців. І запропонувало українцям також долучитися», — пригадує учасниця проєкту з Києва Ірина Колечкіна.

До команди проєкту увійшли також Олена та Катерина Кисельови, Маргарита Гібалова, Сергій Миглін з Полтави та Анна Крижановська з Миколаєва.

«Коли після початку повномасштабного вторгнення ми потрапили в Європу, кожен хотів щось робити, аби допомагати Україні та українцям, — поділилася Ірина Колечкіна. — Ми шукали дуже різні варіанти, як можемо бути корисними: працювали у волонтерських штабах, писали листи та звернення, ходили на мітинги. Проводили роботу зі швейцарцями: починаючи від того, що розповідали про війну, показували фото, відео, закінчуючи тим, що готували та пригощали їх українськими стравами. Коли з’явилась ідея цього радіо, ми за неї схопилися, були дуже замотивовані, тому що нам було чим поділитись».

Учасниці команди з мером міста. Фото: Борщ FM
Навчання у радіошколі. Фото: Борщ FM
Учасники працюють над записом передачі. Фото: Борщ FM

Робота над проєктом розпочалася у вересні 2022 року. Довго йшли перемовини, відбиралися члени команди. В лютому 2023 року стартувало навчання для команди у швейцарській радіошколі Radioschule klipp+klang. Перший етер відбувся наприкінці березня 2023 року.

Програму анонсували на круглому столі представників влади та громадських організацій міста Базель. А листівки про неї розмістили у найважливіших консультаційних центрах (Міграційна служба, Фонд GGG, Товариство Червоного Хреста та тощо). Оскільки передача безпосередньо передає важливу інформацію українцям, відомства зацікавлені в її популяризації.

УКРАЇНЦЯМ — РІДНА КУЛЬТУРА ТА КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ

«Однією з наших цілей була популяризація української культури. Для українців в Європі дуже важливо чути українську мову та українські пісні, — зауважила Ірина Колечкіна. — На жаль, ми були обмежені в нашому контенті. Політичні чи військові новини було заборонено висвітлювати, лише культурні та місцеві.

Ми взяли багато інтерв’ю з дуже різними цікавими гостями. Серед них — Посол України Ірина Венедіктова, Посол Великобританії Джеймс Сквайр, фронтмен гурту «Бумбокс» Андрій Хливнюк, співачка Альона Альона, мер міста Базель. Альона Альона приїздила до Базеля з концертом. Ми написали в її інстаграм, запросили взяти участь у благодійній акції в гуманітарному штабі, і потім записали у студії інтерв’ю».

Співачка Альона Альона у радіостудії. Фото: Борщ FM
Посол України Ірина Венедіктова у радіостудії. Фото: Борщ FM

Серед завдань радіопрограми Борщ FM— підтримувати українців в інтеграційних процесах, знайомити з культурою та історією Швейцарії, надавати корисну інформацію та налагоджувати зв’язки у спільноті. Зокрема, в ефірі звучать новини для українців, розповідають про цікаві місця та особистостей Базеля, особливості швейцарського діалекту, анонсують події в місті на наступний місяць.

«Це унікальний для Європи проєкт, — підкреслила Ірина Колечкіна. — Нам дали ефірний час для того, щоб ми продовжували спілкування, ділились важливими новинами. Постійно змінюється законодавство стосовно біженців і осіб, які знаходяться під захистом, тож потрібно бути в курсі. Ми розповідали, як правильно навчатися, які документи потрібно оформити, наприклад, для медичного страхування, та про інші нагальні питання.

Кожен у команді відповідав за щось своє: підбирав музику, писав новини, готував питання для інтерв’ю та вів перемовини зі спікерами. Записували програми на студії на цьому радіо. Я була однією з ведучих та відбирала музику. Намагалася, аби звучали різні композиції — сучасні, класичні, естрадні для дорослої аудиторії. Міксували Бумбокс, Без обмежень, Володимира Івасюка, Ларису Кириченко, Антоніну і Ніну Матвієнко».

Для програми записали інтерв’ю з Андрієм Хливнюком. Фото: Борщ FM
Посол Великобританії Джеймс Сквайр дає інтерв’ю. Фото: Борщ FM

Окрім годинної програми, яка виходить щомісяця на Radio X, проєкт продає актуальну інформацію на спеціальному субсайті Radio X та на сторінці в Instagram. Там також розміщують письмові інтерв’ю, проводяться конкурси про життя в Базелі. Наприклад, фотоконкурс «Моє улюблене місце в Базелі». Друкований контент перекладений на німецьку мову, тож може зацікавити й німецькомовне населення.

ПІДТРИМКА МІСЦЕВИХ МЕШКАНЦІВ

Мерія Базеля та швейцарці підтримують українців, зазначила Ірина Колечкіна. 24 серпня, на День Незалежності на ратуші вивішували прапор України. Щоп’ятниці на центральній площі проходять мирні мітинги в підтримку України. З прапорами збираються українці та швейцарці, влаштовують концерти, збирають кошти на допомогу нашій країні.

Мер міста Базель на розмові з українцями. Фото: Борщ FM
місцеві мешканці підтримують українців. Фото: Борщ FM

«Мене вразило, що українці, які вже давно переїхали до Базеля, дуже бережуть українську культуру — у всіх є вишиванки, прапори, вони слухають українську музику, — поділилася киянка. — Навіть є українська школа для дітей «Барвінок», що працює щосуботи на громадських засадах. Для тих, хто приїхав після повномасштабного вторгнення, а це в основному жінки з дітьми, у місті організували клуби, зустрічі з психологами та юристами, консультації з питань медицини, освіти, працевлаштування. Також безкоштовно навчали німецької. Серед місцевого населення є велика підтримка — вони хочуть від держави більшої участі.

Українці дуже замотивовані адаптуватися, почати працювати та допомагати своїй країні. Багато людей налаштовані на якнайшвидше повернення додому».

До теми:

«Свобода — це мій вибір»: як швейцарець став українським патріотом. Дірк Люстіг приїхав в Україну у 1993 році, побудував успішний бізнес. З початку 2014-го року Дірк волонтерить, веде просвітницьку роботу на інформаційному полі й показує світу всю правду про війну.

Марія КАТАЄВА, «Вечірній Київ»