Нове зображення української мови показують у столичній бібліотеці

Нове зображення української мови показують у столичній бібліотеці

До 14 лютого у приміщенні Публічної  бібліотеки імені Лесі Українки експонується виставка самобутньої української шрифтової графіки українського художника-графіка Василя Яковича Чебаника. За цей проект він висунутий на Шевченківську премію в номінації "Візуальні мистецтва" і пройшов в третій тур. 

Проекту «Графіка Української мови» («Абетка») Василь Чебаник присвятив останні десятиліття своєї діяльності. Його основою є ідея створення державного шрифту, котрий базувався б на історичних українських почерках і виконував роль національного державного атрибуту та засобу самоідентифікації нації. Шрифти «Графіка української мови»  це візуальне зображення мови символами.


 - Український шрифт повинн стати візуальним зображенням української мови ,її чарівної мелодії,  - вважає Василь Якович. .Вже у назві «Графіка української мови» закладена ідея візуально ідентифікувати українську мову відповідно втраченої гармонії: слов'янська мова+слов'янська абетка. На думку автора,  надасть Україні обличчя деокупованої суверенної держави, зі слов'янською мовою і відродженою абеткою, оновленою на сучасному європейському рівні.

Для цього проекту Василь Чебаник розробив вісімнадцять різних гарнітур, з варіаціями одних і тих же шрифтів  -  двадцять. Усі шрифти «Графіки української мови» створювались з виявленим рукописним характером, але як набірні гарнітури для практичного впровадження в життя. «Абетка» має кілька джерел, одним з яких є вивчення давньоруських почерків. Іншою потужною базою для створення нових шрифтів став досвід Чебаника в галузі книжкового оформлення та графічного дизайну.

Цифрова версія проекту «Графіка української мови» представлена вишуканим шрифтом Рутенія у двох накресленнях для Веб і Десктоп доступна за посиланням

Киян запрошують на огляд виставки та майстер клас від Василя Яковича Чебаника.
 
Коли: до 14 лютого, графік роботи: з 10.00 до 18.00, окрім неділі
Де: Публічна  бібліотека імені Лесі Українки, вул. Тургенєвська 83-85
Вхід вільний. Телефон для довідок 486 01 46

В Україні рукописний шрифт має давню історію, яку можна відраховувати від створення кириличної абетки в IX ст. У написанні кирилиці є кілька історичних форм, що змінювали одна одну чи існували паралельно: устав, півустав, скоропис, в'язь. Вони стали основою для набірних шрифтів ХVІ-ХVIIст. Проте цю традицію давніх кириличних почерків було обірвано в 1708 році реформою Петра І і введенням гражданського шрифту, що є напівлатиницею та не має нічого спільного зі слов'янською писемністю.

Нагадаємо, до 95-річчя Параджанова в столичній бібліотеці знайомлять з вірменською культурою.