Нерухомий «Поводир»

Нерухомий «Поводир»

Леся КЕСАРЧУК 

Понад три тисячі киян сприймають світ крізь темряву. Вони не бачать кольорів, але відчувають усе кожною клітинкою пальців. Цим людям у межах серії благодійних ініціатив «Необмежений погляд» допомогли меценати разом з міською владою, розмістивши днями в п’яти столичних парках інфотаблички з описом об’єктів шрифтом Брайля. Акцію організувала компанія Discovery Networks за підтримки Київського міського голови Віталія Кличка та КМДА. 

Новації з’явилися на Володимирській гірці, Пейзажній алеї, у парку Вічної Слави та на Пішохідному (Парковому) мосту. Інформаційні туристичні таблички виготовлені з якісного матеріалу. 
- Вони не бояться ні дощу, ні холоду. Я особисто їх створював і впевнений, що вони потрібні людям з вадами зору. Важливо, щоб такі таблички були на зупинках громадського транспорту. Адже от я з дитинства не бачу, але часто користуюся міським транспортом, де не завжди можна отримати відповідь стосовно маршруту. Тому там також необхідні такі покажчики. Ми вже повністю підготували для міста проект, як зробити зручним перебування незрячих людей в аптеці, на вулицях, але поки що він лише на папері, чекає на інвесторів, – розповів технічний директор ресурсного центру «Безбар’єрна Україна» Руслан Рубін
За словами заступника міського голови – секретаря Київради Олексія Резнікова, столична влада намагатиметься розв’язати це питання та запрошує меценатів долучитися до доброї справи. 
- Серед нас живе багато людей, які потребують додаткової уваги. Особливо зараз, коли наші воїни повертаються із зони АТО з пораненнями, і ми маємо створити комфортні умови для їхнього проживання в місті. Тому я запрошую всіх, хто має можливість долучитися до цієї ініціативи, допомогти проекту з розміщення інформаційних табличок шрифтом Брайля. Що стосується транспорту, я, почувши про цю проблему, рекомендуватиму «Київпастрансу» облаштувати на міському комунальному транспорті відповідні інформаційні покажчики, – зазначив Олексій Резніков. 
До речі, тексти для табличок, які потім переклали шрифтом Брайля, написали українські письменники Любко Дереш, Галина Ткачук, Катерина Бабкіна та інші.