3 неймовірних варіанти «Jingle Bells» українською мовою [відео]

3 неймовірних варіанти «Jingle Bells» українською мовою [відео]

25 грудня римо-католики, протестанти і багато православних відзначають Різдво. Однією із найвідоміших у світі різдвяних пісень (разом із Щедриком) є пісня «Jingle Bells» (укр. «Дзвін дзвіночків») Написана Джеймсом Лордом П'єрпойнтом. Ми обрали три «наших» варіати виконання! Вітаємо з Різдвом!

«Jingle Bells» від «Шпилястих кобзарів»

«Шпилясті кобзарі» заспівали українською мовою хіт Jingle Bells і зняли у новорічному відео шістьох безпритульних цуценят, аби знайти для них дім. Уже третій рік ця пісня, без сумніву,  буде musthave на радіостанціях під час Нового року та Різдва - неймовірно гарне виконання!

Ідея відеокліпу та слова української версії новорічної пісні належать поетесі Оксані Боровець, яка займається проектом розвитку бренду бандури в Україні Bandura Style

Новорічний дзинь від OT VINTA

Мабуть, найоригінальніше виконання Jingle Bells в українській інтерпретації. Музиканти-хулігани (сподіваємося, вони не образяться такому порівнянню) адаптували американський текст до наших реалій.

 ... Миколай вже мчить, і що він покладе під ялинку  – подарунок чи лозинку? У будь-якому разі всім гарного настрою!

Дінь-дінь дон від дітей-зірочок

Улюблені герої шоу «Маленькі гіганти» та «Голос. Діти» заспівали веселу новорічну пісню у 2016-му. 

У цій варіації «дзвоників» теж оригінальний текст-переспів. У коментарях до  відео діти зізнаються, що із задоволенням співають у школах саме цей варіант.