Подружжя американських письменників передали для київських підлітків тисячу примірників двомовного видання

Книгу «Як орел Орест та ведмідь Веніамін шукали свої життєві шляхи… та не знайшли», що вчить юних читачів мудрості, кмітливості та як досягати поставленої мети, отримали бібліотеки столиці.
Подружжя письменників Карлайл — пан Річард та пані Еліза — передали для дітей столиці 1000 примірників видання«Як орел Орест та ведмідь Веніамін шукали свої життєві шляхи… та не знайшли», повідомили у Публічній бібліотеці імені Лесі Українки.
У січні пані Еліза Карлайл завітала у бібліотеку з пропозицією розповсюдити книжки серед київських підлітків. По декілька примірників книжки надійде у фонди київських бібліотек.
«Крім того, що книга вчить мудрості, кмітливості, як досягати поставленої мети, вона прекрасно ілюстрована і двомовна (білінгва): текст подається українською та англійською мовами», — зазначають у книгозбірні.
Також книги стануть дарунком для найактивніших читачів, ще й таким чином сприяючи заохоченню до читання і відвідувань бібліотек. Окрім столичних книгозбірень по декілька примірників відправляться до українських підлітків у м. Бауцен (Німеччина) і місто Пейнтон (Англія) у межах проєкту «Книжки вслід».



Подружній тандем не вперше реалізує доброчинний проєкт. У 2023 році їхнє двомовне видання «Життєствердні історії та пригоди поні Тоні і його друзів» було безоплатно розповсюджене серед українських дітей.
Сприяння доступності книжок для усіх дітей світу — головна місія письменницької діяльності цієї пари.
До слова, Еліза Карлайл — Elyzaveta Solomatina (Carlisle) — родом з України. Вона вже багато років проживає в США і є військовою повітряних сил США.
Читайте також:
- У Києві презентували книгу віршів «Порцелянове яблуко» молодого поета Віталія Білозіра. Цільова програма Департаменту суспільних комунікацій сприяє відкриттю нових імен у літературі та допомагає талановитій молоді знайти свого читача. Примірники видання доступні у столичних бібліотеках.
Марія КАТАЄВА, «Вечірній Київ»